top of page

Search Results

Znaleziono 48 wyników za pomocą pustego wyszukiwania

  • Links | Jubilee Venture

    Linki do kanałów i rzek Canal & River Trust Pennińskie drogi wodne Poziom wody w rzece Calder (Wakefield) Planowanie trasy kanału River Calder Water Levels (Map) River Calder Water Levels (Upstream) Linki harcerskie Skauci Okręgu Wakefield Obóz skautowy Calder Drift Harcerze w centrum Yorkshre Związek Harcerski

  • Routes | Jubilee Venture

    Routes From our mooring there are numerous routes available from short afternoon/evening trips to day trips, weekend trips and full week trips for groups looking to travel further afield . Due to the narrow locks on the Huddersfield Narrow Canal our new boat Angus Ferguson is unable to go beyond Huddersfield and up to Marsden/Standedge Tunnel. All our other routes have wide locks and are suitable for both narrow and wide beam boats. Afternoon/Evening Routes Broadcut Stanley Ferry Day Routes Dewsbury Castleford Weekend Routes Brighouse Huddersfield Leeds Selby Goole 3 Day Routes Sowerby Bridge Rodley Stainforth Week Routes Standedge Tunnel Rochdale Canal Summit Bingley & Skipton Sheffield

  • Important Information | Jubilee Venture

    Ważna informacja Upewnij się, że przeczytałeś dokumenty (linki poniżej) przed podróżą na pokładzie naszych wąskich łodzi Warunki rezerwacji Zasady łodzi Rozmowa o bezpieczeństwie Ocena ryzyka RIsk Assesment (editable Word format) Inventory

  • Website Terms & Conditions | Jubilee Venture

    Zasady i Warunki 1. O niniejszych warunkach 1.1. Dostęp do tej witryny i korzystanie z niej zarówno w Wielkiej Brytanii, jak i poza jej granicami jest zapewniany przez Wakefield District Scouts (WDS). Niniejsze warunki dotyczą korzystania z witryny i wchodzą w życie natychmiast po pierwszym użyciu witryny i później. Należy pamiętać, że w celu korzystania z witryny należy wyrazić zgodę na przestrzeganie wszystkich podanych warunków (należy pamiętać, że jeśli nie zgadzasz się na przestrzeganie wszystkich warunków zawartych w niniejszym dokumencie, WDS nie zezwala na dostęp, korzystanie i/lub wnoszenie wkładu na stronie). 1.2. WDS może od czasu do czasu zmieniać te warunki, dlatego należy je regularnie sprawdzać. Dalsze korzystanie z witryny będzie uważane za akceptację wszelkich zaktualizowanych lub zmienionych warunków. Jeśli nie zgadzasz się na zmiany, powinieneś zaprzestać korzystania z serwisu. W przypadku jakiegokolwiek konfliktu między niniejszymi warunkami a określonymi warunkami lokalnymi pojawiającymi się w innym miejscu na stronie internetowej, te ostatnie będą miały pierwszeństwo w odniesieniu do sprawy, której dotyczą. 2. Korzystanie z serwisu i regulamin społeczności 2.1. Zgadzasz się korzystać ze strony internetowej wyłącznie w celach zgodnych z prawem iw sposób, który nie narusza praw, nie ogranicza ani nie utrudnia innym osobom korzystania ze strony internetowej. Zabronione zachowanie obejmuje nękanie lub powodowanie niepokoju lub niedogodności dla jakiejkolwiek osoby, przesyłanie nieprzyzwoitych lub obraźliwych treści lub zakłócanie normalnego toku dialogu w witrynie. 2.2. Zgadzasz się na korzystanie ze strony internetowej (w tym narzędzi komunikacyjnych, np. tablic ogłoszeniowych/usług poczty e-mail/formularzy kontaktowych) zgodnie z następującymi zasadami dotyczącymi społeczności, które mają zastosowanie we wszystkich witrynach i usługach społecznościowych witryny (należy pamiętać, że należy zapoznać się z lokalnymi zasadami domu konkretna witryna lub usługa, z której korzystasz w przypadku jakichkolwiek lokalnych zmian w następujących ZASADACH WSPÓLNOTOWYCH: (i) Twoje posty/wiadomości/wkłady: (a) MUSI być uprzejmy i gustowny; MUSISZ uzbroić się w cierpliwość: pamiętaj, że użytkownicy w każdym wieku io różnym poziomie umiejętności mogą brać udział w odpowiedniej społeczności witryny; (b) NIE MOŻE być destrukcyjny, obraźliwy lub obraźliwy: datki muszą być konstruktywne i uprzejme, nie mogą być złośliwe lub składane z zamiarem spowodowania kłopotów; (c) NIE MOGĄ być niezgodne z prawem lub niedopuszczalne: niezgodne z prawem, nękające, zniesławiające, obraźliwe, zawierające groźby, szkodliwe, obsceniczne, bluźniercze, o orientacji seksualnej, obraźliwe rasowo lub w inny sposób niewłaściwe są niedopuszczalne; (d) NIE MOŻE zawierać spamu ani materiałów nie na temat: WDS nie zezwala na wielokrotne przesyłanie tego samego lub bardzo podobnego wpisu. Nie przesyłaj ponownie swojego wkładu w więcej niż jedną dyskusję ani nie zamieszczaj materiałów nie na temat w obszarach tematycznych; (e) NIE MOŻE zawierać reklam ani promocji o charakterze biznesowym lub komercyjnym; (f) NIE MOŻE być podszywaniem się pod inną osobę lub rzekomo wniesionym przez inną osobę; (g) NIE WOLNO używać nieodpowiednich (np. wulgarnych, obraźliwych itp.) nazw użytkowników; (h) NIE WOLNO celowo nadużywać funkcji składania skarg. Jeśli będziesz nadal to robić, mogą zostać podjęte działania przeciwko Twojemu kontu; (i) NIE MOŻE zawierać adresów URL: adresy stron internetowych mogą być publikowane tylko wtedy, gdy zezwalają na to odpowiednie lokalne zasady obowiązujące w domu; (j) MOGĄ BYĆ USUNIĘTE, jeśli zawierają języki inne niż angielski, chyba że jest to wyraźnie dozwolone w odpowiednich lokalnych przepisach domowych. (ii) Bezpieczeństwo: Radzimy, aby nigdy nie ujawniać żadnych danych osobowych o sobie ani o kimkolwiek innym (na przykład: numer telefonu, adres pocztowy, adres domowy lub adres e-mail lub jakiekolwiek inne szczegóły, które umożliwiłyby identyfikację osobistą Ciebie lub innej osoby) w jakiejkolwiek społeczności internetowej . (iii) Wymogi prawne. Ty: (a) NIE WOLNO przesyłać ani udostępniać żadnych zniesławiających lub nielegalnych materiałów jakiegokolwiek rodzaju w społecznościach internetowych. Obejmuje to tekst, grafikę, wideo, programy lub dźwięk; (b) NIE WOLNO udostępniać materiałów do jakiejkolwiek społeczności internetowej z zamiarem popełnienia lub promowania czynu niezgodnego z prawem; (c) NIE WOLNO naruszać, plagiatować lub naruszać praw WDS lub stron trzecich, w tym praw autorskich, znaków towarowych, tajemnic handlowych, prywatności, wizerunku, praw osobistych lub praw własności; (d) MUSISZ składać lub udostępniać TYLKO wkłady, które są twoją oryginalną pracą. (iv) Jeśli masz mniej niż 16 lat: (a) Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek społeczności internetowej należy uzyskać zgodę rodzica lub opiekuna; (b) Nigdy nie ujawniaj żadnych danych osobowych o sobie ani o kimkolwiek innym (na przykład szkoła, numer telefonu, imię i nazwisko, adres domowy lub adres e-mail). (v) Naruszenie tych zasad dotyczących witryny lub społeczności: (a) Jeśli złamiesz korzystanie z witryny lub zasady społeczności na żądanie, otrzymasz wiadomość e-mail z informacją, dlaczego Twój wkład został odrzucony lub edytowany. Ten e-mail będzie również zawierał ostrzeżenie, że dalsze łamanie zasad może skutkować podjęciem działań przeciwko Tobie. Działanie to może obejmować wszelkie treści opublikowane przez Ciebie, które zostaną sprawdzone przed zezwoleniem na wejście na stronę lub tymczasowe lub stałe zawieszenie możliwości uczestniczenia w dowolnym lub wszystkich obszarach społeczności witryny. (b) Jeśli przesyłasz lub udostępniasz obraźliwe lub nieodpowiednie treści jakimkolwiek społecznościom witryny lub gdziekolwiek indziej na stronie internetowej lub w inny sposób angażujesz się w jakiekolwiek zakłócające zachowanie na stronie, a WDS uzna takie zachowanie za poważne i/lub powtarzalne, WDS może użyć wszelkie dostępne informacje o Tobie, aby powstrzymać dalsze tego rodzaju naruszenia. Może to obejmować poinformowanie odpowiednich stron trzecich, takich jak pracodawca, kierownik linii Scouting, szkoła lub dostawca poczty e-mail o naruszeniu (naruszeniach). (c) WDS zastrzega sobie prawo do usunięcia dowolnego wkładu w dowolnym momencie, z dowolnego powodu. 3. Własność intelektualna 3.1. Wszelkie prawa autorskie, znaki towarowe, prawa do wzorów, patenty i inne prawa własności intelektualnej (zarejestrowane i niezarejestrowane) wi na stronie internetowej oraz cała zawartość (w tym wszystkie aplikacje) znajdujące się na stronie internetowej pozostają własnością WDS lub jej licencjodawców (w tym innych użytkowników ). 3.2. Użytkownik nie może kopiować, reprodukować, ponownie publikować, demontować, dekompilować, odtwarzać kodu źródłowego, pobierać, publikować, transmitować, transmitować, udostępniać publicznie ani w inny sposób wykorzystywać treści witryny w jakikolwiek sposób, z wyjątkiem własnego użytku osobistego, niekomercyjnego lub niekomercyjnego. - wykorzystanie komercyjne bezpośrednio związane ze skautingiem w Wielkiej Brytanii. Zgadzasz się również, że nie będziesz dostosowywać, zmieniać ani tworzyć dzieł pochodnych z jakiejkolwiek zawartości witryny, z wyjątkiem własnego użytku osobistego. Jakiekolwiek inne wykorzystanie zawartości witryny wymaga uprzedniej pisemnej zgody WDS. 3.3. Nazwy, obrazy i logo identyfikujące firmę WDS lub strony trzecie oraz ich produkty i usługi podlegają prawom autorskim, prawom do wzorów i znakom towarowym firmy WDS i/lub stron trzecich. Żadne z postanowień niniejszych warunków nie może być interpretowane jako przyznanie jakiejkolwiek licencji lub prawa do używania jakiegokolwiek znaku towarowego, prawa do wzoru lub praw autorskich WDS lub jakiejkolwiek innej strony trzeciej. 4. Twój wkład do WDS i/lub strony internetowej 4.1. Dzieląc się jakimkolwiek wkładem (w tym tekstem, zdjęciami, grafiką, wideo lub dźwiękiem) z WDS, zgadzasz się udzielić WDS nieodpłatnie pozwolenia na wykorzystanie materiału w dowolny sposób (w tym modyfikowanie i dostosowywanie go do działania i powodów redakcyjnych) usług WDS w dowolnych mediach na całym świecie (w tym na stronie WDS dostępnej dla użytkowników międzynarodowych). W pewnych okolicznościach WDS może również udostępniać Twój wkład zaufanym stronom trzecim. 4.2. Prawa autorskie do Twojego wkładu pozostaną z Tobą, a to zezwolenie nie jest wyłączne, więc możesz nadal korzystać z materiałów w dowolny sposób, w tym zezwalać innym na korzystanie z nich. 4.3. Aby WDS mógł wykorzystać Twoją wpłatę, potwierdzasz, że Twoja wpłata jest Twoją własną oryginalną pracą, nie jest zniesławiająca i nie narusza żadnych brytyjskich przepisów, że masz prawo udzielić WDS pozwolenia na wykorzystanie jej do celów określonych powyżej, oraz że masz zgodę każdej osoby, którą można zidentyfikować w Twoim wkładzie lub zgodę ich rodzica/opiekuna, jeśli nie ukończyły 16 roku życia. 4.4. WDS zwykle pokazuje Twoje imię i nazwisko wraz z Twoim wkładem, chyba że zażądasz inaczej, ale ze względów operacyjnych nie zawsze jest to możliwe. WDS może potrzebować skontaktować się z Tobą w celach administracyjnych lub weryfikacji w związku z Twoim wkładem lub w związku z konkretnymi projektami. 4.5. Nie narażaj siebie ani innych, nie podejmuj niepotrzebnego ryzyka ani nie łam żadnych przepisów podczas tworzenia treści, które możesz udostępniać WDS. 4.6. Jeśli nie chcesz udzielić WDS pozwolenia określonego powyżej na tych warunkach, nie przesyłaj ani nie udostępniaj swojego wkładu w witrynie lub za jej pośrednictwem. 5. Społeczności Serwisu 5.1. W celu uczestniczenia w wybranych społecznościach serwisu i współtworzenia może być konieczne zarejestrowanie się w serwisie. Wszelkie dane osobowe dostarczone do witryny w ramach tego procesu rejestracji i/lub jakiejkolwiek innej interakcji z witryną będą gromadzone, przechowywane i wykorzystywane zgodnie z oświadczeniem WDS o ochronie prywatności witryny. 5.2. Wykorzystywanie danych osobowych: Ponieważ ochrona prywatności jest bardzo ważna dla Stowarzyszenia, każdy, kto korzysta ze strony internetowej Stowarzyszenia lub bazy danych, musi również zapewnić ochronę prywatności innych osób. W związku z tym wszelkie dane osobowe (Dane Osobowe) dotyczące innych osób, do których uzyskano dostęp, zostały pobrane lub uzyskane za pośrednictwem stron internetowych/baz danych Stowarzyszenia, muszą być traktowane zgodnie z ustawą o ochronie danych. Aby uzyskać więcej informacji o zasadach, zobacz http://www.ico.gov.uk/ . Podsumowując, Dane Osobowe to wszelkie informacje, dzięki którym można zidentyfikować daną osobę np. imię i nazwisko, adres (w tym adres e-mail), numer telefonu lub szczególna rola w scoutingu itp. oraz przy przetwarzaniu takich danych: (a) MUSISZ uzyskać i używać go tylko w uzasadnionym celu rozpoznania, zgodnie z wymaganiami i upoważnieniem do Twojej roli; (b) MUSISZ przechowywać go tylko w uzasadnionym celu scoutingu, zgodnie z wymaganiami i upoważnieniem do Twojej roli, a tam, gdzie przechowywanie jest uzasadnione, musisz upewnić się, że jest przechowywany w sposób dokładny, aktualny i bezpieczny, aby zapobiec przypadkowym utrata, kradzież lub nieuprawniony dostęp osób trzecich; (c) MUSISZ przechowywać je tylko tak długo, jak jest to prawnie wymagane, a następnie bezpiecznie i bezpiecznie je usunąć lub zniszczyć; (d) NIE WOLNO dzielić się nimi z żadną inną stroną, chyba że masz na to wyraźną zgodę tej osoby – najlepiej na piśmie, jeśli to możliwe. Dotyczy to udostępniania takich danych podmiotom zewnętrznym, jak również samego scoutingu, np. wiadomości wysyłane do więcej niż jednego odbiorcy powinny być co do zasady „kopiowane na ślepo” (UDW), aby odbiorcy nie otrzymywali nawzajem szczegółów swojego adresu e-mail adresy. (e) NIE WOLNO w żadnym wypadku wysyłać go poza Europejskie Stowarzyszenie Gospodarcze (EOG), chyba że masz pewność, że kraj, do którego je wysyłasz, działa zgodnie z przepisami o ochronie danych podobnymi do Wielkiej Brytanii i otrzymałeś od nich zapewnienie, że dane pozostaną przez nich chronione. 6. Zastrzeżenia i ograniczenie odpowiedzialności 6.1. Większość treści publikowanych w społecznościach internetowych jest tworzona przez wolontariuszy Scouting i członków społeczeństwa. Wyrażone poglądy są ich i, o ile nie określono inaczej, nie są poglądami WDS. WDS nie ponosi odpowiedzialności za treści publikowane przez wolontariuszy Scouting lub członków społeczeństwa na stronie internetowej ani za dostępność lub zawartość jakichkolwiek stron osób trzecich, które są dostępne za pośrednictwem strony internetowej. Wszelkie linki do stron internetowych osób trzecich w tej witrynie nie stanowią żadnego poparcia tej witryny przez WDS, a korzystanie z tej witryny przez użytkownika odbywa się na własne ryzyko. 6.2. Strona internetowa treść, w tym informacje, nazwy, obrazy, obrazy, logo i ikony dotyczące lub odnoszące się do WDS, jej produktów i usług (lub produktów i usług stron trzecich), jest dostarczana „TAK JAK JEST” i „W MIARĘ DOSTĘPNOŚCI”. W zakresie dozwolonym przez prawo WDS wyklucza wszelkie oświadczenia i gwarancje (wyraźne lub dorozumiane przez prawo), w tym dorozumiane gwarancje zadowalającej jakości, przydatności do określonego celu, nienaruszalności, kompatybilności, bezpieczeństwa i dokładności. WDS nie gwarantuje aktualności, kompletności ani wydajności strony internetowej ani żadnej jej zawartości. Chociaż staramy się zapewnić, że wszystkie treści dostarczone przez WDS są poprawne w momencie publikacji, nie ponosimy odpowiedzialności przez lub w imieniu WDS za jakiekolwiek błędy, pominięcia lub niedokładne treści na stronie internetowej. 6.3. Zgadzasz się zabezpieczyć WDS i/lub WDS urzędnicy, dyrektorzy i pracownicy, natychmiast na żądanie, z tytułu wszelkich roszczeń, odpowiedzialności, odszkodowań, kosztów i wydatków, w tym opłat prawnych, wynikających z jakiegokolwiek naruszenia przez Ciebie niniejszych warunków lub wszelkich innych zobowiązań wynikających z korzystania z witryny . 6.4. Żadne z postanowień niniejszych warunków nie ogranicza ani nie wyłącza odpowiedzialności firmy WDS za śmierć lub obrażenia ciała spowodowane udowodnionym zaniedbaniem. Z zastrzeżeniem poprzedniego zdania, WDS nie ponosi odpowiedzialności za żadne z następujących strat lub szkód (niezależnie od tego, czy takie szkody lub straty były przewidywane, przewidywalne, znane lub w inny sposób): a) utratę danych; (b) utratę przychodów lub przewidywanych zysków; (c) utratę biznesu; (d) utrata szansy; (e) utrata renomy lub uszczerbek na reputacji; f) straty poniesione przez osoby trzecie; lub (g) wszelkie pośrednie, wynikowe, specjalne lub przykładowe szkody wynikające z korzystania z scouts.org.uk, niezależnie od formy działania. 6.5. WDS nie gwarantuje, że funkcje dostępne w witrynie będą nieprzerwane lub wolne od błędów, że usterki zostaną naprawione lub że witryna lub serwer, który ją udostępnia, są wolne od wirusów lub błędów. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że jest odpowiedzialny za wdrożenie wystarczających procedur i kontroli antywirusowych (w tym kontroli antywirusowych i innych kontroli bezpieczeństwa), aby spełnić szczególne wymagania dotyczące dokładności wprowadzania i wyprowadzania danych. 7. Ogólne 7.1. Jeśli którykolwiek z niniejszych Warunków zostanie uznany za niezgodny z prawem, nieważny lub w inny sposób niewykonalny z powodu prawa jakiegokolwiek stanu lub kraju, w którym niniejsze warunki mają obowiązywać, wówczas w zakresie i w ramach jurysdykcji, w której ten warunek jest nielegalne, nieważne lub niewykonalne, zostaną odcięte i usunięte z niniejszych warunków, a pozostałe warunki przetrwają i nadal będą wiążące i wykonalne. 7.2. Niewykonanie lub opóźnienie przez WDS wykonania lub wyegzekwowania jakiegokolwiek prawa wynikającego z niniejszych warunków nie zrzeka się prawa WDS do wyegzekwowania tego prawa. 7.3. Niniejsze warunki podlegają i są interpretowane zgodnie z prawem Anglii i Walii, które ma wyłączną jurysdykcję w przypadku wszelkich sporów. 7.4 Przekazując darowizny na rzecz The Scout Association, nie przechowujemy danych karty kredytowej ani nie udostępniamy osobom trzecim danych klientów w odniesieniu do jakichkolwiek darowizn przekazywanych The Scout Association. W razie potrzeby prosimy o kontakt z WDS w sprawie niniejszych warunków użytkowania pod adresem: Chata harcerska Droga mostowa 220C Horbury Wakefield West Yorkshire WF4 5PP E-mail: dc@wakefieldscouts.org

  • Rules Of The boat | Jubilee Venture

    Zasady łodzi Poniższe zasady muszą być przestrzegane przez wszystkich użytkowników łodzi. Każdy jacht musi mieć wyznaczonego Mistrza i wyznaczonego Lidera Grupy. Kapitan łodzi musi pozostać z drużyną, gdy są na łodzi, a łódź jest w drodze. Nie wolno podejmować prób przemieszczania łodzi z wewnętrznej pozycji cumowania przy Sea Cadets bez nadzoru, jak określono w Instrukcji cumowania. Kontrole silnika należy przeprowadzić przed uruchomieniem silnika. Schowki na gaz muszą być odblokowane, gdy silnik pracuje. Koła ratunkowe muszą znajdować się na miejscu, zanim jakikolwiek członek drużyny wejdzie na łódź. Wszystkie inne codzienne kontrole (przy użyciu listy kontrolnej) należy przeprowadzać każdego dnia. Wszelkie problemy należy natychmiast zgłaszać i odnotowywać w dzienniku dziennym. Łódź ma pojemność 12 członków Partii i 3 członków załogi. Trzech członków załogi musi być wyraźnie zidentyfikowanych i dlatego muszą nosić kamizelki ratunkowe CZERWONE. Wszystkie inne osoby na łodzi muszą nosić kamizelki ratunkowe CZARNE lub NIEBIESKIE. W żadnym wypadku nikt, kto nie jest członkiem załogi, nie może nosić jednej z kamizelek ratunkowych RED. Kapitan musi dopilnować, aby na jachcie znajdowało się nie więcej niż 15 osób w dowolnym momencie, również podczas cumowania przy nabrzeżu. Wszyscy członkowie grupy i załogi muszą nosić kamizelki ratunkowe przez cały czas korzystania z łodzi, chyba że znajdują się na łodzi. Kamizelki ratunkowe muszą być noszone przez wszystkich członków imprezy zarówno na przednim, jak i tylnym pokładzie oraz na kanale / nad rzeką. Z wyjątkiem kapitana, kamizelki ratunkowe, które są noszone, muszą być dostarczone przez Komitet Narkotyków Okręgu Wakefield, a nie inne. Kapitan może zdecydować się na noszenie osobistej kamizelki ratunkowej, pod warunkiem, że jest ona CZERWONA i spełnia wymagania Stowarzyszenia Skautów (FS 120603). Zarejestrowane miejsce do cumowania łodzi znajduje się w kwaterze głównej Sea Cadets, Thornes Lane Wharf, Wakefield, WF1 5QW. Zwykle będzie tu zacumowany, chyba że warunki rzeki nakazują inaczej, w którym to przypadku najemcy zostaną powiadomieni o jego lokalizacji. Żaden pasażer nie może dołączyć do łodzi w kwaterze głównej Sea Cadets; tylko załoga może dołączyć do łodzi. Sugerowany punkt odbioru znajduje się w Basenie w Fall Ings. Upewnij się, że w grupie oczekującej jest lider lub inna osoba dorosła i upewnij się, że uwzględniono mieszkańców łodzi znajdujących się w pobliżu. Chociaż pływanie łodzią wąską jest bezpieczną czynnością, należy mieć świadomość, że spożywanie alkoholu może negatywnie wpłynąć na jednostkę i zwiększyć poziom ryzyka dla siebie i innych. W związku z tym przepisy dotyczące wynajmu łodzi stanowią, że nie wolno zabierać na pokład ani spożywać alkoholu podczas korzystania z łodzi, jeśli w grupie wynajmującej znajdują się osoby poniżej 18 roku życia. W przypadku wszystkich grup „tylko dla dorosłych” alkohol można spożywać na pokładzie dopiero po zacumowaniu łodzi na noc i tylko w odpowiedzialny sposób. Broszura informacyjna Stowarzyszenia Skautów „Alkohol i skauting” zawiera dalsze wskazówki. Na łodzi obowiązuje całkowity zakaz palenia. Obejmuje to przednie i tylne pokłady. Każdy, kto chce palić, musi całkowicie opuścić łódź. (FS320005) Na trapie nikt nie może spać, ponieważ uniemożliwia to łatwe wyjście z łodzi. Żaden członek drużyny nie powinien mieć prawa chodzić wzdłuż burt łodzi ani przebywać na dachu łodzi, chyba że na polecenie kapitana dotyczące zasadniczej obsługi łodzi. Użytkownicy mają prawo do 10 godzin pracy silnika dziennie. Wszelkie opłaty wykraczające poza to użytkowanie będą naliczane w wysokości 5 GBP za godzinę, płatne przez grupy po ich podróży. W żadnym wypadku łódź nie może być używana dłużej niż 18 kolejnych godzin. W żadnym wypadku najemcy nie powinni próbować tankować łodzi. Paliwa wystarczy na podróż. W mało prawdopodobnym przypadku konieczności uzupełnienia paliwa należy skontaktować się z członkiem komitetu, korzystając z podanych numerów kontaktowych, a zostaną podjęte ustalenia, aby spotkać się z paliwem. Łódź musi być „w drodze” tylko w godzinach dziennych. Lider grupy musi dopilnować, aby wszystkie osoby dorosłe znajdujące się na łodzi, poza czasem: cumujący na początku i na końcu każdej wyprawy musi posiadać aktualny certyfikat DBS. Na tylnym pokładzie mogą przebywać jednocześnie maksymalnie 3 osoby, w tym Mistrz. Na łodzi nie mogą przebywać zwierzęta. Zabrania się korzystania z tunelu Standedge na naszych łodziach bez uprzedniej zgody Komitetu Narrowboat, który zastrzega sobie prawo do odrzucenia takiego wniosku z przyczyn operacyjnych lub z innych powodów uznanych przez komisję za właściwe. Wszystkie incydenty z udziałem łodzi i wszelkie wyrządzone im szkody muszą być zgłoszone do Komisji Narrowboat tak szybko, jak to możliwe, w ciągu 48 godzin od zdarzenia. Pełne dane członków komisji, do których można wezwać w nagłych wypadkach, oraz ich odpowiednie numery kontaktowe są umieszczone w widocznym miejscu na łodziach. Formularz zgłoszenia incydentu, na żądanie przewodniczącego Narrowboat, musi zostać wypełniony w ciągu 7 dni. W przypadku, gdy śluza lub inna część infrastruktury dróg wodnych (np. mosty obrotowe, mosty gilotynowe itp.) nie działają normalnie, należy to natychmiast zgłosić członkowi Komisji ds. Wąskich Statków, korzystając z procedury wezwania. W zależności od charakteru sprawy komisja podejmie decyzję, czy zgłosić ją do CRT (Canal & River Trust) w celu rozwiązania. W żadnym wypadku łodzi nie wolno używać do pchania, popychania lub taranowania bram lub konstrukcji mostowych w celu ich otwarcia. Takie działanie z dużym prawdopodobieństwem może spowodować obrażenia osób na łodziach i w ich pobliżu oraz spowodować uszkodzenie wyposażenia śluzy/mostu i samych łodzi Podobnie jak we wszystkich działaniach skautingowych, ważne jest, aby regularnie liczyć osoby, aby upewnić się, że żadna z drużyn nie zaginęła / nie przesadziła. Dorośli członkowie partii powinni przeprowadzić tę procedurę i zgłosić swoje ustalenia Mistrzowi. W przypadku stwierdzenia, że którykolwiek z posiadaczy zezwolenia nie zastosował się do któregokolwiek z tych przepisów, Komitet zastrzega sobie prawo do zażądania ponownej oceny przed ponownym użyciem łodzi. Wreszcie; Wąska łódka powinna być relaksująca i przyjemna dla wszystkich. Dlatego utrzymuj niską prędkość, aby zapobiec erozji kanału i brzegów rzeki oraz niewygodzie innych żeglarzy i szanuj tych, którzy łowią ryby.

  • Bookings & Calendar | Jubilee Venture

    Bookings & Calendar (option 2) Wakefield Scout Canal Boats has recently moved to a new online booking system. Click the button below and If it is your first time using the system head to 'register in the main menu. Click Here to book Ceny wynajmu 2021 Hire Duration Scouting Venture (Wakefield Groups) Scouting Venture (Other Groups) Angus Ferguson (Wakefield Groups) Angus Ferguson (Other Groups) Day £111 £140 £116 £147 Part Day Morning, Afternoon or Evening £76 £91 £79 £95 Day With Night £149 £184 £155 £192 Saturday & Sunday £261 £318 £274 £332 Weekend (Friday Evening - Sunday Evening) £298 £368 £310 £384 Week (eg Saturday am to Saturday am) £746 £915 £780 £957 Click Here to book Jeśli silnik będzie pracował dłużej niż 10 godzin dziennie w okresie wynajmu, zostanie naliczona dodatkowa opłata w wysokości 5 GBP za godzinę. W momencie rezerwacji wymagana jest kaucja w wysokości: 25 GBP za rezerwacje do 99,99 GBP, 50 GBP za rezerwacje od 100 GBP do 199,99 GBP, 100 GBP za rezerwacje od 200 GBP do 399,99 GBP i 150 GBP za rezerwacje powyżej 400 GBP. Depozyt nie podlega zwrotowi po potwierdzeniu rezerwacji. Saldo należy wpłacić na 2 tygodnie przed rozpoczęciem wynajmu.

  • NCBA Training | Jubilee Venture

    Jubileeventure offers National Community Boats Association (NCBA) training courses Królewski jachting Szkolenie Stowarzyszenia (RYA) Nasza wąska łódź Jubilee Venture jest obecnie zarejestrowanym centrum szkoleniowym RYA i obecnie oferujemy szkolenia / oceny dla: Kurs Sternika Żeglugi Śródlądowej Szkolenie do tego kursu może odbywać się w połączeniu ze szkoleniem do zezwolenia Scout Association Adventourous Narrowboat. W miarę możliwości postaramy się również zorganizować ocenę w tym samym czasie. Jeśli jesteś zainteresowany uzyskaniem Certyfikatu Sternika Żeglugi Śródlądowej, poinformuj nas o tym Formularz wniosku o szkolenie. Więcej informacji na temat kursu sternika śródlądowych dróg wodnych można znaleźć w poniższym linku. Informacje o kursie RYA Inland Waterdays Helmana

  • Week Routes | Jubilee Venture

    Week Trips Walsden (Szczyt Rochdale Kanał) 66 mil i 112 zamków 1-tygodniowy rejs. Z Wakefield kieruj się w górę rzeki na żegludze Calder & Hebble, kierując się trasą Brighouse do Cooper Bridge Junction. Stąd trzymaj się prawej strony, pozostając na nawigacji Calder i Hebble, aby dotrzeć do Brighouse Basin. Po przybyciu do dorzecza Brighouse podążaj trasą mostu Sowerby i dalej wzdłuż kanału do mostu Sowerby, mijając po drodze śluzy Elland i Salterhebble. W Sowerby Bridge jest mnóstwo sklepów, więc jest to idealne miejsce na przerwę, patrz trasa powyżej po więcej szczegółów. Z Sowerby Bridge kieruj się w górę rzeki, opuszczając Calder and Hebble Navigation, aby dołączyć do kanału Rochdale. Niedługo po pierwszych dwóch śluzach znajduje się tunel Tuel Lane, za którym bezpośrednio następuje śluza Tuel lane, najgłębsza śluza w Wielkiej Brytanii o głębokości 6 metrów. Ta śluza jest obsługiwana przez opiekunów CRT i jest otwarta przez cały dzień w piątki, soboty, niedziele i poniedziałki w głównym sezonie. Przejście w inne dni: wtorki, środy i czwartki wymaga wcześniejszej rezerwacji, więcej szczegółów na stronie CRT. Stąd idź dalej w górę i po minięciu wioski Mytholmroyd, przejdź przez krótki tunel, aby dotrzeć do Mostu Hebden nieco dalej. Hebden Bridge to małe miasteczko z mnóstwem sklepów położonych na skraju Pennines, urocze miejsce do zacumowania i spokojnego spaceru. Po opuszczeniu mostu Hebden kanał wije się w górę przez dolinę i do Pennines, przechodząc przez lasy i kilka małych osad po drodze, zanim wynurza się, by dotrzeć do Todmorden. Tutaj jest jeszcze więcej sklepów wraz z dostępem do bloku zaplecza z utylizacją elsan i punktem poboru wody. Tuż za nim znajduje się zamek 19, zamek gilotynowy Todmorden, który do działania wymaga klucza CRT. Stąd kanał biegnie w górę do serca Pennin. Po minięciu wioski Walsden przejdź przez kilka kolejnych śluz, aby dotrzeć tuż pod śluzą East Summit, 36E. Jest to ostatnie miejsce, w którym należy zawrócić przed wyruszeniem na szczyt, który jest zwykle dostępny tylko dla żeglarzy odbywających dalszą podróż i dlatego oznacza najdalszy punkt tej podróży. Zazwyczaj jest tu miejsce do zacumowania, jeśli nie zawróć i zacumuj nieco niżej, ponieważ warto wybrać się na krótki spacer na szczyt nad blokadą 36 przed powrotem. Gorąco polecana i bardzo satysfakcjonująca całotygodniowa wycieczka po pięknych miastach i wsiach z mnóstwem niesamowitych widoków na Pennines. Czasami może być wyzwaniem, więc warto zatrzymać się i zrobić sobie przerwę w niektórych z wielu miast i wiosek po drodze. Walsden Tuel Lane Tunnel Tuel Lock Hebden Bridge Todmorden Lock 36E Summit Lock Lock 32E Marsden (tunel stojący) 48 mil i 126 zamków 1-tygodniowy rejs. Opuść Wakefield i kieruj się w górę rzeki na Calder and Hebble Navigation zgodnie z trasą Huddersfield. Na Cooper Bridge Junction skręć w lewo, aby dołączyć do kanału Huddersfield Broad i idź dalej w górę, aby dotrzeć do centrum Huddersfield. Po przybyciu do Huddersfield trzymaj się prosto, mijając po lewej stronie Aspley Bridge Basin, a po prawej blok infrastruktury. Kontynuuj pod mostem drogowym i podążaj kanałem, aby dotrzeć do śluzy 1E nieco dalej. Odtąd kanał staje się wąski, co oznacza również początek Huddersfield Narrow Canal. Niedługo potem znajduje się oryginalna komora śluzy 2E i stąd kanał wije się wokół kilku starych młynów do tunelu Bates, a zaraz za nim jest nowa śluza 2E. Niedługo potem jest kolejny tunel, tunel Sprzedawcy, który również ma blokadę zaraz po. Obszar ten był świadkiem różnych zmian w ostatnich latach jako część nowego nabrzeża Huddersfield. Częścią tego było przywrócenie śluzy 3E do pierwotnej pozycji, w której pozostaje do dziś, ponieważ kiedyś została przeniesiona kilka metrów dalej, aby umożliwić przejście kanału pod nieistniejącym już placem inżynieryjnym. Stąd kanał wznosi się stromo z Huddersfield przez Milnsbridge i Linthwaite, by dotrzeć do wioski Slaithwaite. Tutaj znajduje się wiele miejsc do cumowania i blok obiektów wraz z kilkoma sklepami, dzięki czemu jest to idealne miejsce na przerwę i spacer. Krótko po Slaithwaite jest Shuttle Lock, który jest zamkiem gilotynowym i wymaga klucza CRT do działania. Stąd kanał dalej wspina się w górę doliny przez otwartą okolicę w kierunku Pennines. Po osiągnięciu śluzy 32E jest to początek serii śluz znanych jako lot Marsdena. Po dotarciu na szczyt przy Lock 42E znajduje się wioska Marsden, w której znajduje się wiele miejsc do cumowania i kilka sklepów, co ponownie jest idealnym miejscem na zatrzymanie się i odpoczynek. Tuż za Marsden znajduje się Standedge Tunnel, najdłuższy tunel w Wielkiej Brytanii. Przejście przez tunel nie jest objęte tą trasą, ponieważ wymaga wcześniejszej rezerwacji i jest dostępne tylko w niektóre dni, ale jest też centrum dla zwiedzających, które warto odwiedzić. Kolejna bardzo polecana i bardzo satysfakcjonująca całotygodniowa wycieczka przez piękne wioski i otwartą okolicę z mnóstwem niesamowitych widoków na Penniny. Wiele zamków podczas tej podróży może być czasami trudne, więc warto zatrzymać się i zrobić sobie przerwę w niektórych z wielu wiosek po drodze. Marsden Huddersfield Narrow Canal Lock 1E Shuttle Guillotine Lock Slaithwaite Standedge Tunnel Visitors Centre Marsden Standedge Tunnel Due to having narrow locks this route can only be completed on Scouting Venture. Bingley i Skipton 94 mile i 80 zamków 1-tygodniowy rejs Opuść Wakefield i kieruj się w dół rzeki, jadąc trasami Castleford, Leeds i Rodley, mijając Stanley Ferry, Castleford i Leeds, by dotrzeć do Rodley. Stąd kontynuuj wzdłuż kanału, mijamy przystań Apperley Bridge do śluzy Dobson, gdzie znajduje się blok udogodnień. Kanał przechodzi następnie przez wejście do dawnego kanału Bradford, który został zamknięty w 1922 roku, aby dotrzeć do Shipley, gdzie znajdują się miejsca do cumowania i mnóstwo sklepów. Tuż za nim znajduje się Saltaire, gdzie znajduje się młyn soli, który warto odwiedzić, a także ma własne miejsca do cumowania na krótki pobyt. Stąd kontynuuj w górę przez śluzy Dowley Gap, aby dotrzeć do Bingley, gdzie ponownie znajduje się wiele sklepów. Zaraz po nim jest Bingley 3 Rise Locks, a zaraz po nim Bingley 5 Rise Locks. Obydwa są obsługiwane przez personel CRT, a przejazd odbywa się codziennie w godzinach od 8:00 do 17:00 w szczycie sezonu. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej CRT. Nad wzniesieniem Bingley 5 znajduje się blok z prysznicami, znajdujący się obok kawiarni, a nieco dalej miejsca do cumowania gości. Po opuszczeniu wzniesienia Bingley 5 blokuje kanały wychodzące na wieś, mijamy wioskę Riddleston, gdzie znajduje się Old Riddleston Hall, i docieramy do małego miasteczka Silsdon. Pomiędzy grupami Bingley i Skipton zauważą, że na tym odcinku kanału nie ma śluz, ale zamiast tego są liczne mosty obrotowe, połączenie mostów elektrycznych i ręcznych. Od Silsden kanał dalej wije się przez okolicę w kierunku Skipton z widokami zarówno w górę, jak iw dół doliny. Po minięciu wioski Kildwick, a następnie Low Bradley, kanał wkrótce dociera do Skipton, gdzie znajduje się blok budowlany i miejsca do cumowania na noc. W mieście znajduje się również wiele sklepów i zamek Skipton, który warto odwiedzić, jeśli pozwoli na to czas. Trudna, ale bardzo satysfakcjonująca trasa z rozległymi widokami na Yorkshire Dales, wycieczka przez słynne śluzy Bingley 3 Rise i 5 Rise oraz wiele miejsc, w których można się zatrzymać i odpocząć. Skipton Salts Mill Bingley 3 Rise Locks Skipton Bingley 5 Rise Locks Skipton Doncaster i Sheffield 116 mil i 70 zamków 1-tygodniowy rejs Z Wakefield kieruj się w dół rzeki wzdłuż Aire i Calder Navigation, Stanley Ferry, Castleford do Knottingley. Na skrzyżowaniu zjedź w prawo, aby pozostać na Aire i Calder, a na skrzyżowaniu tuż za śluzą Pollington skręć w prawo i kieruj się kanałem New Junction do skrzyżowania Bramwith. Trasa do Sheffield biegnie dalej prosto i wkrótce mija Barnby Dun, gdzie znajdują się urządzenia obok mostu windowego. Stąd podążaj kanałem przez Long Sandall Lock, gdzie znajdują się również udogodnienia, aby niedługo później dotrzeć do Doncaster. Jest dużo miejsca do zacumowania z dostępem do udogodnień i centrum miasta. Po opuszczeniu Doncaster jedziemy dalej kanałem mijamy Sprotbrough, Conisbrough i wejście do obecnie nieczynnego kanału Dean & Dove. Krótko po tym kanał dociera do Rotherham, gdzie znajdują się miejsca do cumowania dla odwiedzających i obiekty. Stąd kontynuuj w dół rzeki do śluz Tinsley i po przejściu przez 12 śluz podążaj wzdłuż kanału do ostatniego odcinka do Sheffield, gdzie w basenie kanału znajdują się miejsca do cumowania i urządzenia. Całotygodniowy rejs, który obejmuje zarówno elektryczne, jak i ręczne zamki, elektryczne mosty podnoszące i mija wiele zakładów przemysłowych, których nie widzieliśmy podczas naszych innych tygodniowych wycieczek. Sheffield Doncaster Tinsley Locks Sheffield Basin Sheffield Basin Sheffield Basin

  • News & Events | Jubilee Venture

    All Posts Szukaj Nie ma jeszcze żadnych opublikowanych postów w tym języku Po opublikowaniu postów zobaczysz je tutaj. News & Events

  • do not use | Jubilee Venture

    Ceny wynajmu 2021 Hire Duration Scouting Venture (Wakefield Groups) Scouting Venture (Other Groups) Angus Ferguson (Wakefield Groups) Angus Ferguson (Other Groups) Day £111 £140 £116 £147 Part Day Morning, Afternoon or Evening £76 £91 £79 £95 Day With Night £149 £184 £155 £192 Saturday & Sunday £261 £318 £274 £332 Weekend (Friday Evening - Sunday Evening) £298 £368 £310 £384 Week (eg Saturday am to Saturday am) £746 £915 £780 £957 Booking Form Jeśli silnik będzie pracował dłużej niż 10 godzin dziennie w okresie wynajmu, zostanie naliczona dodatkowa opłata w wysokości 5 GBP za godzinę. W momencie rezerwacji wymagana jest kaucja w wysokości: 25 GBP za rezerwacje do 99,99 GBP, 50 GBP za rezerwacje od 100 GBP do 199,99 GBP, 100 GBP za rezerwacje od 200 GBP do 399,99 GBP i 150 GBP za rezerwacje powyżej 400 GBP. Depozyt nie podlega zwrotowi po potwierdzeniu rezerwacji. Saldo należy wpłacić na 2 tygodnie przed rozpoczęciem wynajmu. Ceny wynajmu 2021 Kalendarz jubileuszowy Formularz rezerwacji Przedsięwzięcie harcerskie Kalendarz Booking Form

bottom of page